PLG_GSPEECH_SPEECH_BLOCK_TITLE PLG_GSPEECH_SPEECH_POWERED_BY GSpeech

Ovidiu ATANASIU: CRONICĂ LA CARTEA „REGINA MARIA” – AUTOR GEORGETA BLENDEA

Expirat

ATANASIU Ovidiu 1

Volumul de versuri al autoarei Georgeta Blendea are aliura unei adevărate epopei, în care clasicismul gustului pentru personaje istorice de legendă și eroi naționali, precum și pentru valorile culturale naționale fundamentale se îmbină armonios cu lirica romantică a unei povești de dragoste monumentale naționale, cea dintre o Prințesă, devenită Regina României, și cinstitul, discretul și arhaicul, dar, totodată, nobilul popor român, și a sa mentalitate unicat în lume.

Autoarea Georgeta Blendea nu numai că descrie strălucit adevărul istoric al unei pagini importante din istoria României, dar întreagă colecție de considerații de excepție la adresa poporului român este revelată prin ochii Regine Maria a României, cu a cărei privire valorizantă se identifica și se îngână mistico-istoric și simțirea autoarei Georgeta Blendea.

Povestea de dragoste dintre Regina Maria și poporul român, cu toate tainele și subtilitățile lui sufletești și spirituale, ies cu mult din cadrul strâmt al unui adevăr strict istoric și întră într-o istorie alternativă cu mult mai voloroasă decât istoria propriu-zisă, astfel că frumusețea sufletului românesc nu numai că întoarce la propriu o pagină importantă din istorie, dar istoria seacă și obiectivă este răsturnată, ca importanță și frumusețe, de o poveste de dragoste nemaiauzită, o poveste de dragoste dintre noblețea unei aristocrate din Germania și sufletul unui țăran, țăranului român, răsturnând cursul meschin și tragic al istoriei.

Întâlnirea fertilă dintre noblețea aristocratică a Reginei Maria și noblețea extrem de simplă a țăranului român este surprinsă strălucit de autoarea Georgeta Blendea, revelandu-se trăsăturile de caracter și chiar temperamentul structurii personalității Reginei Maria, o fire hipersensibilă, o scriitoare pasionată, o călătoare neobosită pe meleagurile românești, o Regina îndrăgostită de evlavia poporului român și cucerită de valorile sale tradiționale, sfințenia natională de odinioară.

Asistăm la o înfrângere a imperialismului occidental și a gustului pentru măreție, lux și opulență, inerente în inima unei Regine, în fața frumuseții simple și discrete a sufletului românesc autentic, în spatele căruia nu se află doar valori tradiționale naționale, dar, precum le-a valorizat cel mai cunoscut român la Paris, Constantin Brâncuși, aceste valori autentice românești se bucură de o anvergură internațională și universală.

Ca dovadă a acestui succes nesperat internațional al sufletului românesc stau nu numai impresiile extraordinare ale Prințului de Wales, devenit Regele Charles al III-lea al Angliei, dar și sutele de mii, poate milioanele de străini care ne-au vizitat țara și care au descoperit acel “ceva” al României și al românilor, unic în Europa și în lume.

Astfel, asistăm, în fond, la o înfrângere a Imperialismului considerat infailibil, la o inversiune a legilor firii și la o răsturnare a legilor culturii și civilizațiilor, când nu țăranul român face o reverență capului încoronat al Reginei României, dar însăși o Regina se înclină în față măreției discrete, în fața forței spirituale blânde și smerite a sufletului extraordinar românesc.

Citește mai departe …Ovidiu ATANASIU: CRONICĂ LA CARTEA „REGINA MARIA” – AUTOR GEORGETA BLENDEA

MIRELA-IOANA BORCHIN - O EFIGIE !

Expirat

DORCESCU MI 60 coperta

Mirela-Ioana Borchin (din 2017, Dorcescu) este cunoscută în lumea academică timișoreană ca specialist de prim rang în lingvistică și în prag matică, dar și ca semiotician de anvergură națională, hermeneut și prozator. Calitatea talantului și a muncii ei au recomandat-o pentru o carieră universitară. Și-a finalizat studiile universitare ca șefă de promoție, cu media anilor de studiu și a examenului de licență 10 (zece), obținând o diplomă de licență de merit, cu specializarea: profesor de limba și literatura română – profesor de limba și literatura engleză.

Până acum, la 37 de ani de la absolvirea facultății, s-a bucurat de succes și în domeniul pedagogic, pe care l-a slujit la standarde academice din 1990, fără nicio sincopă (după ce a funcționat doi ani la Deta ca profesor stagiar de limba română), dar și în cel al creației, în care s-a manifestat în ultimii 15 ani, mai cu seamă în ultimul deceniu, de când l-a cunoscut pe Eugen Dorcescu și s-a implicat, alături de acesta, în ceea ce dumnealui consideră a fi „marea literatură”.

Puțini știu că Mirela-Ioana Borchin-Dorcescu a introdus și dezvoltat la Timișoara semiotica drept disciplină didactică, din 2002, continuând osârdia lui Ivan Evseev, și a deschis calea pragmaticii, cam tot de atunci, cu prelegeri, într-un masterat de Analiza discursului, apoi în cel de Tendințe actuale în studiul limbii române, și cu publicații foarte inte re sante, ce i-au lărgit considerabil sfera preocupărilor științifice. Prin cer ce tările sale, îndeosebi prin teza de doctorat, a avut o contribuție în semnată în argumentarea necesității de a se recunoaște în sintaxa românească predicatul verbal compus, fiind citată pentru aceasta în ultima ediție a Gramaticii Academiei (2005), mai mult decât oricare alt grămătic timișorean. A sacrificat timp pentru lecturi de specialitate dintre cele mai dificile, mai cu seamă în anii tinereții, care au trecut în goană pentru ea. Citea mereu, elabora materiale, caiete de seminar, cursuri, lucra până la extenuare pentru ca informația să ajungă mai eficient la studenți, deprinderile de analiză să li se formeze mai ușor, în general, pentru ca ei să se afirme cât mai repede și să-și ia un zbor cât mai sigur spre înalt. Tot cu gândul la cei pe care îi învață, n-a uitat o clipă de cei care au învățat-o pe ea. Și-a dedicat teza de doctorat, intitulată Expresia verbală a modalității și coordonată de Profesorul G.I. Tohăneanu, dascălilor ei, cărora le rezervă, an de an, primul curs de lingvistică: Școala lingvistică timișoreană. Și-a făcut mereu o datorie de onoare din a reprezenta această școală, a vegheat la continuitatea dintre generații, la solidaritatea corpului didactic și a studenților, s-a dedicat bunului mers al facultății și al UVT ului, ocupând importante funcții administrative (prodecan, șef de catedră, director de departament), a fost inclusiv „senator de Litere” în Senatul Universității. Este apreciată de mulți studenți și iubită mai ales de cei ce au continuat colaborarea cu ea și după absolvire – în special de colegii săi mai tineri, dintre care unii îi sunt acum șefi. De aceea, se simte ca acasă în Universitate și... invers. Acasă este ca la Universitate, îndeosebi atunci când se întâlnește cu cei din Școala de literatură „Eugen Dorcescu-80”, pe care ea a înființat-o. Și a avut mână bună. Are intuiția lucrurilor durabile, înfloritoare: a organizat un colocviu „G.I. Tohăneanu”, în 2008, din activitatea căruia s-au ivit volume de referință în filologie, a pus bazele CICCRE-ului, ajuns la a XIII-a ediție, cu un număr record de participanți din țară și din străinătate și cu strălucite contribuții la dezvoltarea comunicării între romaniști, pe teme dintre cele mai ingenioase, după cum stau mărturie tomurile revistei de talie internațională „Questiones Romanicae”.

Citește mai departe …MIRELA-IOANA BORCHIN - O EFIGIE !

Cărțile scriitoarei Anișoara Laura Mustețiu – o prezență internațională în cele mai prestigioase librării din lume

Expirat

Anisoara Laura Mustetiu 1

Cărțile semnate de scriitoarea Anișoara Laura Mustețiu continuă să atragă atenția publicului internațional și să își consolideze prezența în cele mai respectate spații literare din lume. În ultimele luni, aceste lucrări, scrise în limba română, engleză și germană, au fost incluse în selecțiile unor librării de prestigiu precum Harvard Book Store (Cambridge), Hatchards (Londra), Barnes & Noble (SUA), Agapea (Spania), IBS (Italia) și, cel mai recent, în cadrul celei mai mari rețele de librării din Suedia – Akademibokhandeln, un reper cultural suedez.
Akademibokhandeln este cel mai important lanț de librării din Suedia, cu peste 90 de locații fizice și o prezență online remarcabilă. Instituția se remarcă printr-o selecție editorială vastă, acoperind domenii literare, educaționale și artistice, și prin organizarea de evenimente dedicate promovării lecturii și dialogului cultural. Este un punct de întâlnire pentru cititorii din toată țara, dar și un simbol al excelenței editoriale nordice.
Acces la cititori globali prin librării de prestigiu
Prezența lucrărilor autoarei române în aceste librării emblematice reprezintă o confirmare a valorii literare a operei scrise și a universalității temelor abordate. Librării precum, Harvard Book Store, un spațiu consacrat gândirii academice și literaturii contemporane, Hatchards, cea mai veche librărie britanică cu tradiție regală, și Barnes & Noble, liderul pieței de carte din Statele Unite au integrat titlurile scriitoarei Anișoara Laura Mustețiu în selecțiile lor, contribuind astfel la promovarea unui discurs artistic profund și sensibil în fața unui public internațional.
Importanța acestei recunoașteri
Într-o epocă în care literatura transcende barierele geografice, includerea în librării de elită constituie o validare a vocii sale distincte și a capacității autoarei de a comunica emoții și reflecții universale.
Această realizare constituie nu doar o recunoaștere a valorii artistice individuale, ci și un moment de includere a identității culturale românești în cadrul dialogului literar universal. Operele scriitoarei oferă cititorilor internaționali o perspectivă profundă asupra sensibilității artistice românești contemporane, devenind o legătură autentică între patrimoniul nostru cultural și lumea largă.

Cărțile scriitoarei se pot comanda la librăriile Akademibokhandeln din Suedia  sau de pe website-ul autoarei.

Constantin LUPEANU: CUGETARE  LIRICĂ  ASUPRA  OMULUI  ZILELOR  NOASTRE

Expirat

DUMITRESCU Stefan FULGERUL SI CENUSA cop11

Cronică la romanul „Fulgerul și cenușa” de Ștefan Dumitrescu
 
Ștefan Dumitrescu este semnătura sub care, din 1973, în România au apărut zeci și zeci de cărți, toate de valoare supremă, în varii domenii ale literaturii, artei și științei, încât se naște întrebarea: Ștefan Dumitrescu este o persoană, un om cult și talentat, un român de geniu ș.a.m.d., sau pur și simplu avem de-a face cu un nume fictiv? Începem să credem că este cazul să intervină organele de investigații. Se va descoperi cea mai mare afacere a secolului?! Nu cumva există o Organizație națională sau transnațională, deoarece unele cărți de literatură și psihologie au fost traduse și publicate și în țări străine? Nu cumva sub acest nume fictiv publică mai mulți oameni? Unul sau doi sau trei poeți. Câțiva prozatori moderni. Cel puțin un dramaturg. Un eseist. Un critic literar. Un ziarist. Un doctor în psihologie. Un filozof. Un istoric. Un om cu studii superioare de medicină și practică îndelungată. Și alții.

Aceasta este singura explicație. Acești oameni lucrează sub comanda și la ordinele unei Organizații care le plătește creațiile pe care le folosește după bunul plac. Ștefan Dumitrescu nu există, există în schimb opere de mare valoare, spre beneficiul literaturii române, al culturii și civilizației românești. Aflăm opera sa de pe internet, 1973 – 2025, astfel: Poezie - 30 de cărți; Roman -  20, unele în mai multe volume; Povestire – 5 cărți; Reportaj – 1 carte; Teatru – 12 piese de teatru, publicate în 3 sau 4 volume. A publicat multe eseuri politice, socio-economice, de interpretare psihologică și filozofică a  stării țării noastre și a civilizației omenirii. Din eseistica privind cultura, amintim: 1973: Nicolae Labiș, portret cosmogonic;  Salvarea Civilizației Umane, Editura Anamarol, București; Inteligența pozitivă și inteligența negativă, Casa Corpului Didactic Tulcea; 1998: Dicționarul complet al dramaturgiei lui I.L. Caragiale, Editura Conphis, Râmnicu Vâlcea;1996: Mihai Eminescu – un Iisus al poporului român, eseu.

Citește mai departe …Constantin LUPEANU: CUGETARE  LIRICĂ  ASUPRA  OMULUI  ZILELOR  NOASTRE

Ecaterina CHIFU: ROMANUL „DONNA ALBA”- O IUBIRE CE TRANSCEDE ETERNITATEA

Expirat

MIHAESCU Gib DONNA ALBA cop1

Romanul „Donna Alba” al lui Gib Mihăiescu este o operă aparte în literatura interbelică, o monografie a unei iubiri fulgerătoare pentru o femeie fascinantă, o apariție meteorică în viața unui tânăr care abia își începea studiile în vederea unei cariere. Scris la persoana întâi, romanul atrage lectorii, prin implicarea emoțională a autorului care face o analiză lucidă a propriului suflet îndrăgostit iremediabil de o femeie de o rară frumusețe. Fascinat de apariția aceastei femei frumoase, devine conștient că nu va fi capabil să iubească pe alcineva vreodată și își concentrează voința și acțiunile pentru a o cunoaște și a se bucura de farmecul irizestibil ce-l revărsa această ființă, prin priviri, gesturi, cuvinte, mișcări, atitudini, mimică, reacții ale sufletului.

Comparația eroului cu Julien Sorel, personajul lui Sthendal din romanul „Roșu și negru” mi se pare inadecvată, fiindcă Mihai Aspru (nume simbolic) nu este un arivist, el urmează studii superioare ca mulți tineri din generația sa, nu pentru a parveni. Julien Sorel își exersa puterea lui de seducție asupra doamnei de Rénal, dorind să acceadă cât mai sus pe scara socială, prin propria voință și tenacitate. Din contră, eroul romanului „Donna Alba” stă în umbră mulți ani, bucurându-se fugitiv de imaginea celei ce îi cucerise toată ființa. Călit în luptele din primul război mondial, el și-a propus la revenirea în viața civilă, să facă fapte mari în viață.

Autorul descrie cu emoție prima întâlnire a celor doi protagoniști ai romanului care a declanșat acțiunile viitoare ale lui Mihai Aspru: „A fost clipa, atât de dramatică pentru mine, când am văzut întâia oară pe Alba. Însă, în minutul acela, care mi-a întors după răsuceala lui atâți ani de mai târziu, eu n-am știut că femeia gravă și mândră, înaltă și încremenitor de frumoasă, care a trecut pe lângă mine, purta numele Alba, nici că purta numele distins de familie, pe care am aflat mai târziu că-l poartă, și nici că în viața noastră cărările ni se vor încrucișa iarăși, așa cum ni s-au încrucișat.”

Gib Mihăiescu descrie această apariție misterioasă ce trecea „Cu pas de sus, cu o privire care nu se oprea nicăieri”. Contactul vizual este subliniat în cuvinte ce fac mai atrăgătoare apariția feminină: „Dar trecătoarea cea minunată nu s-a uitat niciun moment, la niciuna și la niciunul; numai eu am izbutit să întorc spre mine un moment ochii ei de nesigură culoare, dar în orice caz teribil de întunecați, și chiar să smulg un zâmbet, ce spun, un adevărat început de râs, de pe floarea buzelor ei.” Reacția ei a fost provocată de căderea celor două dicționare de sub brațul tânărului copleșit de emoție, evident „un stângaci și sincer compliment adresat involuntar rarei ei frumuseți”.

Încă de la această primă încrucișare a drumurilor lor, tânărul intuiește că ea are o durere ascunsă: „Dar atât și nimic mai mult: ea a plecat cu adierea aceea de teamă care i-a pâlpâit deodată în ochi și-n suflet, a plecat mai departe cu ea, numai acoperită de un zâmbet de mulțumire, de fericire și orgoliu”. Încă de atunci se naște în sufletul eroului nevoia de a ocroti această frumoasă femeie de un rău prezumtiv, ca un romantic cavaler, căci „apariția cea frumoasă și necunoscută” devenise pentru el un ideal de frumusețe, dar cu un suflet zbuciumat. O căută înfrigurat pe străzi zile multe și amuți când o văzu întâplător pe stradă: „Era încă departe, însă mersul ei de antică regină mă asigura că nu poate fi altcineva. Aș fi vrut s-o urmăresc pas cu pas din depărtare, să-i prind pe încetul firul nemulțumirilor, poema tristeților ei parfumate cu grelele picături ale tentațiilor și misterului, și gândul mă duce hăt-departe, mă vedeam apărându-i salvator în armură, în culmea supremei restriști.”

Citește mai departe …Ecaterina CHIFU: ROMANUL „DONNA ALBA”- O IUBIRE CE TRANSCEDE ETERNITATEA
PLG_GSPEECH_SPEECH_BLOCK_TITLE PLG_GSPEECH_SPEECH_POWERED_BY GSpeech