Dorin TEODOR: UMBRA CANGURULUI (POEME)

TEODOR Dorin 1BONSOIR MADAM!

Bonsoir madam!
Îmi scuzi impertinentă
De a-ţi inoportuna prezentul
Cu prezenţa
Infinit zecimalei apariţii;
Dar, draga mea,
În astfel de condiţii
Nu mai ţin cont de nici o zecimală.
Vrei ca să plec?
Sau mă dai tu afară?
Să ştii că de-am să plec, ai să regreţi…
Din şapte milioane de poeţi
Ce populează galaxia noastră,
Nu mai găseşti o astfel de năpastă
Cum este jumătatea ta legală!

Citește mai mult:Dorin TEODOR:  UMBRA CANGURULUI (POEME)

Păstorel TEODOREANU: TERAPIE PRIN UMOR

TEODOREANU PastorelMitologie:
Şi Afrodita, cea în şolduri lată,
Şi Joe, cu alaiul lui ceresc,
Nu s-au ivit din bolta înstelată...
Ci dintr-o amforă cu vin grecesc!

Chitanţă lui Sadoveanu:
De ţi-ai face testamentul,
Tu să nu-mi laşi mii de franci!
Naşule, să-mi laşi obrazul,
Ca să-mi fac din el bocanci!

Veronicăi Porumbacu,
la apariţia versurilor
"O, Europă, te simt în vine/
Te simt adânc în mine!":

Citește mai mult:Păstorel TEODOREANU:  TERAPIE  PRIN UMOR

Cristina HOROTAN - ZECE ZILE DE MAI (POEME)

HC MAI2021LUMEA NOASTRĂ E ÎN NOI

Din ziua-n care ne-ntâlnim cu lumea, cu aerul uscat ce ne inspiră,
Ca-ntr-un taifun ne căutăm menirea și spiritul ce veșnic ne admiră.
Din prima zi, ne facem auziți; pentru că are cine să ne-asculte,
Și-n timp... ne-arătăm tot mai obosiți; cuvintele devin doar catapulte.
Din prima clipă ne simțim iubiți, ne cuibărim în brațele divine,
Și-apoi în larg vâslim, mereu grăbiți, accelerând spre țărmur'le străine.
Unii facem chiar înconjurul lumii, uitând adesea drumul înapoi,
Învățăm alte limbi, alte cutume și renegăm că lumea ne e-n noi.

STAȚIA DE NORI, CU VLAD

Privind spre munții minunați,
Îmi spune băiețelul meu
Că sunt așa frumoși și-nalți
De parcă-ajung la Dumnezeu.

Citește mai mult:Cristina HOROTAN - ZECE ZILE DE MAI (POEME)

Dorian STOILESCU: ÎN FAȚA TIRULUI (1) - POEME

STOILESCU Dorian IFT cop1Autoportrete printre tiruri și oglinzi

Deseori m-am întrebat dacă șirul cascadelor ieșind din oglindă
converge drumului inimii
și dacă amprentele mai subțiri decât clorofila aspirațiilor
rămân autentice respirației sufletului
sau devin o nouă dezamăgire.
Câteodată oglinda arată șarlatani luându-mi chipul,
suflul delicat al vieții pierdut
și-un impostor rânjind. Sunt portretul dorit?
Am rămas zălog dorinței altora?
Sunt un cristal singuratic al nimănui?
Oare sunt ce-am ales sau doar pretind,
clamând, o naivă lectură a demagogiilor-dorințelor
și-a fantasmelor disparate?

Confuz, încerc să răscumpăr clipe retrăgând-mă,
ca într-un submarin, să înduplec diplomaticul timp
care neproclamându-se dușman cu nimeni
doar trece și-și vede de treabă
irosind imagini despre toate și toți.
Totuși, poate voi salva câteva amintiri despre lume și locuri
sau despre mine
punându-le separat aici, în această carte.

Citește mai mult:Dorian STOILESCU:  ÎN FAȚA TIRULUI (1) - POEME

Luiza CALA: UMBRA PYTHIEI (POEME)

CALA Luiza 3RED2AZI SE SPALĂ TIMPUL

Un știrist împătimit
A afișat pe un mare panou
Un anunț bizar:
Azi se spală timpul!
După șocul inițial,
Fac un succint exercițiu
De imaginație
Ca să văd încotro
Să o iau.
Un timp curat?!?
Ce păcat că ne vom plictisi
În paradisiaca lume!
Mie cine îmi poate spune
Cum vom supraviețui?
Știe cineva de va fi obligatoriu?

Citește mai mult:Luiza CALA:  UMBRA PYTHIEI (POEME)

Ecaterina CHIFU: MIHAI EMINESCU TRADUS IN LIMBA FRANCEZĂ

EMINESCU by ADINA ROMANESCU2POEZII/POÉSIES - Versiunea franceză: Ecaterina Chifu

ODĂ (în metru antic)

Nu credeam să-nvăţ a muri vreodată;
Pururi tânăr, înfăşurat în manta-mi,
Ochii mei nălţam visători la steaua
Singurătăţii.

Când, deodată, tu răsărişi în cale-mi,
Suferinţă tu, dureros de dulce...
Până-n fund băui voluptatea morţii
Ne-ndurătoare.

Jalnic ard de viu chinuit ca Nessus.
Ori ca Hercul înveninat de haina-i;
Focul meu a-l stinge nu pot cu toate
Apele mării.

De-al meu propriu vis, mistuit mă vaiet,
Pe-al meu propriu rug, mă topesc în flăcări...
Pot să mai reînviu luminos din el, ca
Pasărea Phoenix?

Piară-mi ochii turburători din cale!
Vino iar în sân, nepăsare tristă!
Ca să pot muri liniştit, pe mine
Mie redă-mă!
(1883, decembrie)

Citește mai mult:Ecaterina CHIFU:  MIHAI EMINESCU TRADUS IN LIMBA FRANCEZĂ

Gențiana GROZA: EPIGRAME PENTRU PANDEMIE

GGEPIGRAMAPOLITICĂ VIRUSATĂ

Virusache, prăpădit,
Peste toate-a năpădit
Și și-a vârât nasul tare
Chiar și la Parlamentare!

EXCEPȚIE ÎN PURTAREA MĂȘTII

De-ți dai masca la o parte
Să fumezi măcar o clipă
Fuuuge virusul departe
Speriat de a ta pipă.

DOI SOȚI INFECTAȚI

A intrat în izolare
Într-o cameră Didina,
Ion, fiindcă-o iubește tare
Izolat e cu... vecina.

Citește mai mult:Gențiana GROZA:  EPIGRAME  PENTRU  PANDEMIE

Cristina HOROTAN: LEACURI PENTRU MINTE (POEME)

HOROTAN C5LEACUL LUI DUMNEZEU

Trimis-a Dumnezeu pe pământ, răvaș
În care ne întreabă: „De ce-i atâta ură?”
Și cum se face oare, că-n al Lui lăcaș
Vin atât de mulți oameni de umplutură?

Și unde-și are locul a vieții mare carte,
Biblia și Scriptura, psalmii și rugăciunea,
Când noi, cităm cu patos scrieri sacre,
Însă purtăm în inimă... doar goliciunea?

Ne naștem fiecare din mamă și din tată.
Și respirăm cu viață, același aer, toți.
Și bem aceeași apă, ce din pământ ni-i dată,
Însă unul cu altul... suntem niște netoți.

EL „fraților” ne zice, în cântările sale,
Și cum „unii pe alții” mereu „să ne iubim”,
Iar pentru noi se pare, că-s doar cuvinte goale,
Ce le spunem din gură, însă nu le simțim.

Citește mai mult:Cristina HOROTAN:  LEACURI PENTRU MINTE (POEME)

Web Analytics